2010年4月19日月曜日

KIDS4_GUPPY


小さいめだかの赤ちゃんを飼っている友人のカウォンちゃんに激発されて、魚を飼いたい、と長男。グッピーを買いました。
熱帯魚の買い方を知らない私はマートで飼った飼育おばさんの意見をそのまま聞いて飼っていました。
じゅんも大喜び!ひょなも、わんわん!!(犬じゃないけど)といってはしゃぎまくり。

ところが
かなり難しい熱帯魚。実は3日で死んでしまったのです。ぐっぴーは強いので色々な装置なしで大丈夫とききまして飼ったのですが、、、
4歳のじゅんは、死ぬということを分かってきているのですが、あまりにもどんどん弱っていく熱帯魚を見て私もコメントに困ってしまいました。
本日他の予定を投げ出して、ひょなとマートに駆け込み、おばさんに文句をいってしまいました。
そして再びいただいてきました。こりない私です。
温度調節がんばっております。

魚の群れ方に一時興味を持ったことがります。1匹方向かえると全員方向変えるでしょ?グッピーもやるんですね。あの習性を目で確かめています。

DESIGN3_CITY CENTER LAS VEGAS




先日、少しだけ昔の同僚とチャットする機会があり、そのときに昔のプロジェクトの話がでました。この会社でやったプロジェクトのなかでは大規模なほうの商業建築でした。このブログの初めてのポスティングがその写真なのですが、懐かしくなったのでもう少し話そうと思います。
City Center Las Vegas、ダニエルリベスキンドなどの建築も見られるかなりおおきなコンプレックスです。私たちがやったのはこの全体の規模にくらべれば蟻んこのようなスケールなのですが。
コンセプト作りの段階で、「髪の毛をパツンと切ったような、ほら!日本人の髪型みたいな天井をつくりたい。レイヤーがいっぱいあるの」と女社長のコメントがあり。いろいろ言われてとにかく「、、、、やってみます」そう見えますか。この時代そういう天井流行ってましたよね。糸を使うかロッドを使うか。そして、入り口のドアもロッドで作ったんですよー。
このプロジェクトの嫌だった点はファイルの多さ。3,4種類のキャドファイルの変換が求められていので何百ものファイルを昼夜かけてチェックした思い出があります。建築って90%事務作業と思う時もある。それに比べればインテリアは50%くらいが事務作業かな、と昔ある女性と話しておりました。このころ、2人目を妊娠中の私でしたが、このプロジェクトの山を越えたときに社長からスパ、マッサージの券を頂き、感動しました。


ところでアメリカのインテリアデザイナーの仕事ってマテリアル選びが専門ですよね。だから彼女らはあらゆるブランドのあらゆる素材と会社、プライスダウンの仕方をよく知っている。ああいうプロが日本の会社にもいると、建築士の仕事の負担が減るような気がします。

ベガスに行かれた際はぜひお立ち寄りなって、カジノを楽しんでみてください。

2010年4月17日土曜日

DESIGN2_RESIDENCE FOR WORKING MOMMY



働くママのためのプロジェクト。このコンペは去年開催された。
結婚しても働きたい女性や、子供の教育資金や生活のために共働きする女性たちを支援するプロジェクトが行われている。 
少子化が問題になっている今、これは生きていくプロジェクトではないかと思いました。もし何かこれに関われるお仕事があったら是非参加してみたい。
賞をとった作品の中には、たいていキッチンや食卓のテーブルを中央に配置するという結構斬新なプランが多かったように思う。
今丁度、住宅の仕事に関わっており、このコンセプトやプランの作り方はかなり勉強になると思いました。
2枚めのイメージは1等賞さんのモデルです。

http://www.nscp-net.com/working_mums/

Last year there was a competition of "residence for working mommy." It is one of the social issue of declining birthrate. (also aging is more big issue in Japan). and this project is for the mommy who want to work after get married and having babies. Perhaps some of you understand how it is difficult to continue to work with babies. I would LOVE to join this project in the future.
Mainly among the prize, I saw a lot of characteristic & innovative concept "Kitchen in center" or "Dining Table in center."
I am now working for residential project so this was good study for me too.
The second pic is the physical model of first prize.

일하는 마마를 위한 프로젝트. 이 공모는 작년 개최되었다.
결혼해도 일하고 싶은 여성이나, 아이의 교육 자금이나 생활을 위해서 맞벌이하는 여성들을 지원하는 프로젝트를 하고 있다.  
소자녀화가 문제가 되어 있는 지금, 이것은 살아가는 프로젝트는 아닐까 생각했습니다. 만약 무엇인가 이것에 관련될 수 있는 일이 있으면 부디 참가해 보고 싶다.
상을 받은 작품안에는, 대부분 키친이나 식탁의 테이블을 중앙에 배치한다고 하는 상당히 참신한 플랜이 많은 것처럼 생각한다.
지금 꼭, 주택의 일에 관련되고 있어 이 컨셉이나 플랜을 만드는 방법은 꽤 공부가 된다고 생각했습니다.
2매째의 이미지는 1등 상씨의 모델입니다.

2010年4月16日金曜日

COOKING2_2日酔いの朝のスープ



先日主人が会社で飲まされて帰ってきました。腰曲がり状態、焼酎ビールワインなど混ざったにおい、、、車は置いてタクシーで帰ってきたもよう。寝るときに、「2日酔いで会社を遅刻したり休む人間は大変嫌われるから、ちゃんと起こして」と言われました。え、、こんな状態で行けるのか、話には聞いていたけど、韓国ってホントに酒社会なのね。
で、恒例で2日酔いで飲むスープが豆もやしのスープ。豆もやしのナムルもついでに作れちゃうから好きです。これは韓国ではメジャーらしいし、家庭によって味も材料も違います。ここに書くまでもないのですが日本の皆様もしよければご参考に。辛くないバージョンです。で、主人もこれを飲んでおにぎりを食べて元気に出勤していきました。信じられない。

スープ
豆もやし(1袋をスープとナムルで分けて使える)
みじん切りのにんにく
ねぎ
煮干(だし用)
粉末だし(牛肉か煮干だし)


ナムル
塩、すりゴマ、みじん切りのにんにく、ごま油(香りがつよいものが好ましい)、ねぎ、上の豆もやしを使います。写真はかにかまぼこが入ってます。ほかに、にんじんなどの野菜やナッツ系を砕いていれてもおいしい。

スープ
1.豆もやし1袋を良く洗ってゆでます。ゆでる際に蓋をあけないでください。約20-30分。やわらかくなるまで。
2.ナムルを作る分だけもやしをなべから取ってください。残りはスープに
3.ゆでたお湯を捨てず煮干のだし汁を作りたい分だけ加える。少々ゆでる。
4、粉末だしと塩で味を調える。そしてみじん切りにんにくを加える。お好み。
細くきったねぎを加えてもいいし、豆腐を加えてもいい。

ナムル
2で取った豆もやしに塩(大体小さじ1+α)、ごま油1,2滴、にんにく1小さじ、すりゴマ、細切りねぎを満遍なく混ぜる。はじめに塩のみで味をみながらお好みにするのがコツ。

韓国料理ですが、上の子は長苦手。キムチは幼稚園で食べさせられるので、よく食べますが、赤いスープは見るだけでまずそうと批判。ところが下お子は自らあの真っ赤な辛いスープを手に取り、ズズズーっあーーー。と飲めるほどです。納豆も自ら食べる。おいおい1歳半だぞ、と私は横目で見ているけれども、おいしそうに食べるしおなかも壊さないのでとめません。韓国ままさんたちに聞いたら、問題はないと言っていました。

2010年4月5日月曜日

DESIGN1_The 2010 Shanghai World Expo




I was wondering this extraordinary pavilion... At a glance, it looks so dengerous!! Designed to represent the Expo theme, “Better City, Better Life,” Heatherwick teamed up with the UK Seed Bank to build the Seed Cathedral. How they use the seeds?? The each acrylic rods encase the seeds all to promote the UK’s conservation efforts of seeds. The detail picture is delicate & beautiful, isn't it?
"the building and can sway gently with the breeze".Umm? how it looks like in reality?? more picture & article http://www.evolo.us/architecture/uk-pavilion-by-heatherwick-studio-for-the-2010-shanghai-world-expo/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+Evolo+%28eVolo%29

2010年4月3日土曜日

COOKING1_SWEETS_BANANA CHOCOLATE CAKE


以前母からじ”女王陛下のバナナケーキ”というレシピを貰いました。それでおいしかったので満足して作っていましたが、子供がいまいち大人の味を理解してくれませんでした。というわけで、調理師さんのアドバイスをいただいた、子供もよく食べるこのレシピです。直径20cmくらいの型をご用意ください

材料
小麦粉 100g
卵黄 4個
砂糖 80g
バニラエッセンス 少々

バナナ 2本
レモンの絞り汁 (なくてもいい)


卵白 4個
砂糖 大さじ1

オレオクッキー 5-6枚
砕いたチョコ 市販の料理用でもいいです お好みの量で

1.ケーキ型にバターを塗る たっぷり
2.バナナはフォークでつぶしレモン汁をかけておく
3.卵黄4個に砂糖80gをいれトロリするまでまぜてバニラエッセンスをたらす(大きめのボール使ってください)
4.卵白に砂糖大さじ1を混ぜ、つのがたつぐらいまでかき混ぜる
5.バターをとかしておく レンジかな
6. 2に3を混ぜる
7. 6にふるった小麦粉を一気に混ぜる
8. 7に4を混ぜるのですが3回くらいにわけて 底から混ぜる
9. 8に5の溶かしバターを混ぜる
10. 9に砕いたオレオクッキーと砕いたチョコを一気にまぜる
11. 型に流し180度で50分くらい焼いてください。余熱しておいてもいいけど私はやってません


なべでもできます。厚めの15CMくらいのなべで。弱火で50分。水滴が垂れるとだめなので、こまめに拭いてください。簡単です。で、おいしいんです。食べていただいた方たちのリアクションはいいです。
写真のせましたが、これはネット上から取りました。ごめんなさい。でも仕上がりはこんな感じのはずです。

レストランを開きたいという夢がありますが、実際ここ韓国にきて、なんかレストランで働いているあの多忙な人々をみて、夢が薄れています。片手間にやれることじゃありませんね きっと

이전어머니로부터”여왕 폐하의 바나나 케이크”라고 하는 레시피를 받았습니다.
그래서 맛있었기 때문에 만족해 만들고 있었습니다만, 아이가 조금 모자름 어른의 맛을 이해해 주지 않았습니다. 그래서, 조리사씨의 어드바이스를 받은, 아이도 잘 먹는 이 레시피입니다. 직경 20 cm만한 형태를 준비해 주십시오

재료
소맥분 100 g
노른자 4개
설탕 80 g
바닐라 엣센스 조금

바나나 2개
레몬의 조임국물(없어도 괜찮다)


흰자 4개
설탕 큰 스푼 1

오레오쿡키 5-6매
쇄 있던 초콜렛 시판의 요리용이라도 좋습니다 좋아하는 양으로

1.케이크형에 버터를 바르는 충분히 2.바나나는 포크로 부수어 레몬국물을 끼얹어 두는 3.노른자 4개에 설탕 80 g를 넣어 트롤리 할 때까지 섞어 바닐라 엣센스를 늘어뜨리는(큰 볼 사용해 주세요) 4.흰자에 설탕 큰 스푼 1을 혼합해 개의 것이 끊는 정도까지 뒤 5.버터를 녹여 두는 레인지일까
6.  2에 3을 혼합한다
7.  6에 발휘한 소맥분을 단번에 혼합한다
8.  7에 4를 혼합합니다만 3회정도 나누고 바닥으로부터 혼합한다
9.  8에 5의 녹여 버터를 혼합한다
10.  9쇄 있던 오레오쿡키쇄 있던 초콜렛을 단번에 섞는다
11.  형태에 흘려 180도로 50분 정도 구워 주세요. 여열 해 두어도 괜찮지만 나는 하지 않았습니다